Translation of "a setback" in Italian


How to use "a setback" in sentences:

We've little to boast about, but the world hasn't come to an end just because we've run into a setback.
Abbiamo poco di cui vantarci, ma non è la fine del mondo, abbiamo subito solo una battuta d'arresto.
Ann, I'm afraid there's been a bit of a setback.
Ann, temo ci sia stato qualche intoppo.
It's a setback, but there are people we can talk to.
e' una battuta d'arresto, ma ci sono persone con cui ne possiamo parlare.
It is a setback, but we're not that far behind.
Siamo indietro, ma non poi tanto lontani.
Jethro, it's not every day that you suffer a setback in a case.
Jethro, non succede tutti i giorni che tu abbia un contrattempo in un caso.
Well, I think we have to agree that this is a setback in terms of how...
Dobbiamo convenire che è una battuta d'arresto in termini di...
Mr. Lazarus has had a setback, he had to leave.
Il signor Lazzaro ha avuto un contrattempo, è dovuto partire.
We have had a bit of a setback.
Abbiamo avuto un po' di sfortuna.
I had a setback with them.
Ho avuto un intoppo con loro.
You just had a setback, okay?
Hai solo avuto una battuta d'arresto, va bene?
Yeah, a flat tire is a setback.
Una gomma bucata è un intoppo.
You were helping me wean off it, but I had a little bit of a setback.
Mi hai aiutato a farmela passare, ma ho avuto una piccola battuta d'arresto.
Look... we had a little bit of a setback, but don't worry.
Senta, abbiamo avuto un piccolo intoppo, ma non si preoccupi.
Censure is a setback. It's not a loss.
La censura è un contrattempo, non una sconfitta.
It's a setback, but it's going away.
E' un contrattempo, ma lo stiamo sistemando.
We meet at a dangerous time when a setback in the financial markets has been misrepresented as a crisis in the engine room of capitalism itself.
E' un momento pericoloso mentre un arresto dei mercati finanziari e' stato malamente interpretato come crisi del capitalismo stesso.
We had a setback, but it will not hold us back.
Abbiamo avuto una battuta d'arresto, ma questo non ci fermera'.
Yes, this is a setback, but we simply need to change the conversation, get the ball back in our court, and shore up our support with the base.
Si', questo e' un ostacolo, ma dobbiamo solo spostare il dibattito, riprendere in mano la situazione e rafforzare il sostegno tra i nostri elettori.
We've been looking at Marks' death like it's a setback.
Forse non dovrai farlo. Abbiamo considerato la morte di Marks come intoppo.
Losing Lowry's local point of entry was a setback, but thanks to Detectives Rayburn and Diaz here, we were able to get a warrant and are now currently up on the cell phone of Mr. Rafi Quintana.
Perdere il punto di ingresso di Lowry è stato un intoppo, ma... grazie ai detective Rayburn e Diaz, abbiamo ottenuto un mandato... e ora intercettiamo il telefono del signor Rafi Quintana.
We suffered a setback he did not appreciate.
Abbiamo avuto un contrattempo che non ha apprezzato molto.
Every time you face a setback, you throw yourself a pity party.
Ogni volta che affronti un ostacolo, piangi su te stesso.
So, today was a bit of a setback.
Allora, oggi abbiamo subito una battuta d'arresto.
My strategy suffered a setback when I ran into Mrs. Steuby.
La mia strategia ando' in crisi quando incontrai la signora Steuby.
And then also around the firing range and everything when I first came back and hear the pop, pop, pop I'd get jumpy and it would mess with me a bit and a little bit of a setback.
E poi, al poligono di tiro dopo che sono tornato, e sentivo quel bang, bang, bang mi agitavo molto e mi dava un po' fastidio, e peggioravo un po'.
Getting blind-sided by my own client holding back isn't a setback, it's an embarrassment.
Essere preso in contropiede dal mio cliente che mi nasconde qualcosa - non e' un imprevisto, e' un imbarazzo. - Di cosa parli?
They're not going to withdraw the offer because you had a setback.
Non ritireranno certo la loro offerta solo per una battuta d'arresto.
Walter, I know whatever happened today was a setback.
Walter... so che quella di oggi è stata una sconfitta.
You are on the verge of a breakthrough, and the biggest mistake that you can make right now is to act as if it's a setback.
Lei e' ormai vicino ad un punto di svolta, e il piu' grosso errore che potrebbe fare in questo momento... e' comportarsi come se fosse un contrattempo.
Anything else is just a setback.
Tutto il resto e' solo un contrattempo.
To slink back into indecisive doubt after one’s action has proven wrong, though it was believed to be right at that time, is a setback to the mind and prevents growth.
Scivolare indietro nel dubbio indeciso dopo che la propria azione si è rivelata sbagliata, anche se si credeva che fosse giusto in quel momento, è una battuta d'arresto per la mente e impedisce la crescita.
And I believe that the Islamic modernism which began in the 19th century, but which had a setback in the 20th century because of the political troubles of the Muslim world, is having a rebirth.
E credo che il modernismo Islamico che è iniziato nel 19° secolo, e che ha fatto un passo indietro nel 20° secolo a causa di problemi politici nel mondo Musulmano, stia rinascendo. Credo che il messaggio da raccogliere sia
Then there was a setback when the pathologists looked at the kidney cancer closely.
Poi una battuta d'arresto quando il patologo guardò più da vicino il cancro del rene.
As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently: "The marriage suffered a setback in 1965, when the husband was killed by the wife."
Come diceva questa frase che ho trovato recentemente sul Guardian "Il matrimonio ha subito una battuta d'arresto nel 1965 quando la moglie ha assassinato il marito"
1.0693380832672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?